泰兴势棺酒店有限公司

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
北京專業(yè)專利翻譯公司 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

   專利翻譯是海歷陽光翻譯公司的專長之一,公司的專利翻譯項目組可以專業(yè)提供多語種的專利翻譯服務,經(jīng)過多年積累的大量專利翻譯經(jīng)驗,翻譯的總量和質量都有大幅提高,并在和國內外不同領域客戶的交流中,我們熟悉了各國的專利申請要領,可以提供精確、快速的專業(yè)專利翻譯服務,為成功申請專利奠定了良好的基礎。

 

  專利文獻的英漢翻譯、英文專利翻譯、機械專利、汽車專利翻譯、通信專利、電子專利、電器零件專利、化工專利翻譯、生物醫(yī)藥專利、醫(yī)療器械專利、國家發(fā)明專利、實用新型專利、外觀設計專利、知識產(chǎn)權專利、專利書翻譯說明。

 

  將專利申請用文本,即國外發(fā)明申請人用外語(例如中文、英語或日語)寫就的專利文獻翻譯制作成在本國申請切實可用的相應專利文獻,此謂專利翻譯的含義。且因其專業(yè)性強而不可掉以輕心。在翻譯專利申請用文件時,需要先仔細閱讀原文(權利要求書和說明書全文等),發(fā)見和把握發(fā)明的要點。

 

  根據(jù)中國專利法實施細則第22條,中國認可吉普森式的權利要求書的寫法。因此,在寫法上將前序部分和特征部分分開,一般處理上要明確它們之間的區(qū)劃和各自的范圍。但在不適宜用吉普森式撰寫權利要求書時,亦可以用其他方式進行撰寫。在著手翻譯之前,首先要熟讀上述總的要求,按此處理。積累本專業(yè)領域的專利翻譯常用詞匯,并需要定時補充、更新、合理修正。翻譯好后擱置,不要馬上交稿,至少看兩遍,有條件應該更多審看。最好留出充分時間加以保證。一遍從發(fā)明技術角度,另一遍從語言格式角度審視確認。




遂平县| 南华县| 桐城市| 东阿县| 翁源县| 桐乡市| 巢湖市| 库尔勒市| 常德市| 偏关县| 鲜城| 东乌珠穆沁旗| 涡阳县| 曲水县| 柳河县| 黎平县| 庐江县| 绿春县| 玉田县| 怀远县| 大田县| 武宁县| 林芝县| 惠来县| 揭东县| 宜宾县| 卫辉市| 铜梁县| 修文县| 祁东县| 图们市| 汽车| 合江县| 仪征市| 台南市| 阜阳市| 和硕县| 双辽市| 黄浦区| 天等县| 土默特右旗|