泰兴势棺酒店有限公司

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
北京英語(yǔ)翻譯公司告訴您英語(yǔ)翻譯形容詞翻譯六大技巧 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯知識(shí)

一、一些原義并無(wú)否定意思的形容詞和其它的詞搭配,有時(shí)可譯成否定句。

 

 

1.These goods are in short supply.

這些貨物供應(yīng)不足。

2. This equation is far from being complicated.

這個(gè)方程一定也不復(fù)雜。

二、有時(shí)可將英語(yǔ)的“形容詞+名詞短語(yǔ)”譯成漢語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)

 

 

1. She spoke in a high voice.

她講話聲音很尖。

2. This engine develops a high torque.

這臺(tái)發(fā)動(dòng)機(jī)產(chǎn)生的轉(zhuǎn)矩很大。

三、如果一個(gè)名詞前有幾個(gè)形容詞修飾,英譯時(shí)應(yīng)根據(jù)漢語(yǔ)習(xí)慣決定其順序。

 

 

1. a large brick conference hall

一個(gè)用磚砌的大會(huì)議廳。

2. a plastic garden chair

一把在花園里用的塑料椅子。

四、為了使譯文自然流暢,讀起來順口,在一些形容詞前可根據(jù)上下文內(nèi)容加上副詞“很”、“最”等字。

 

 

1. It was as pleasant a ay as I have ever spent.

這是我度過最愉快的一天。

2. It is easy to compress a gas.氣體很容易壓縮。

五、英語(yǔ)中一些表示知覺、情感、欲望等心理狀態(tài)的形容詞,同連系動(dòng)詞構(gòu)成復(fù)合謂語(yǔ)時(shí),翻譯時(shí)可將形容詞譯成動(dòng)詞。

 

 

1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.

你完全不懂你在婚姻方面承擔(dān)的責(zé)任。

2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.

類似的批評(píng)在他后來寫的評(píng)論美國(guó)的文章中屢見不鮮。

3. He is truly sorry for his past, and he has undertaken to give up motorcars entirely and for ever.

他誠(chéng)懇地懺悔過去,并保證永遠(yuǎn)不再玩汽車。

六、由于語(yǔ)言習(xí)慣不同,英語(yǔ)里的形容詞有時(shí)譯成漢語(yǔ)副詞。

 

 

1. I am going to be good and sweet and kind to every body.

我要對(duì)每一個(gè)人都親切、溫順、和善。

2. He asked me for a full account of myself and family.

他詳盡地問起我自己和我家里的情況。

 

北京英語(yǔ)翻譯公司-專業(yè)更值得您信賴!-海歷陽(yáng)光翻譯

 

 

 

 

 

 

 




石泉县| 黄浦区| 惠安县| 洪洞县| 密云县| 徐汇区| 永川市| 定西市| 荆门市| 金平| 汝南县| 开远市| 青州市| 南充市| 晋城| 马龙县| 积石山| 奉化市| 伊通| 祁门县| 彭山县| 甘洛县| 平谷区| 平遥县| 林西县| 石家庄市| 金湖县| 白水县| 忻州市| 新竹县| 黄大仙区| 锦屏县| 宜阳县| 合水县| 射阳县| 隆回县| 满洲里市| 望城县| 祁连县| 内乡县| 邵阳县|