泰兴势棺酒店有限公司

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語(yǔ)‖日語(yǔ)‖韓語(yǔ)‖俄語(yǔ)‖德語(yǔ)‖法語(yǔ)‖口譯同傳4006669109
專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯公司告訴你提高日語(yǔ)詞匯量究竟該怎樣做 當(dāng)前位置:首頁(yè) >  翻譯知識(shí)

背單詞三個(gè)字說(shuō)起來(lái)容易,但是實(shí)施起來(lái)真的是超級(jí)費(fèi)功夫費(fèi)時(shí)間的。日語(yǔ)的單詞其實(shí)大部分還是很有規(guī)律的,換句話(huà)說(shuō)比較適合我們中國(guó)人記憶。具體一個(gè)單詞該掌握到什么程度,下面我們一起來(lái)看一下真正的提高日語(yǔ)詞匯量究竟該怎樣做。

一、怎樣才是掌握了一個(gè)日語(yǔ)單詞

很多人學(xué)日語(yǔ)單詞,只是粗略記憶一下,記記發(fā)音、記記寫(xiě)法,就以為完全掌握了這個(gè)單詞,結(jié)果發(fā)現(xiàn)雖然你記憶了很多單詞,很多時(shí)候卻不知道怎么使用這些單詞。為什么不會(huì)使用呢?究其原因,還是學(xué)單詞的同學(xué)沒(méi)有真正掌握這個(gè)單詞。

 

學(xué)習(xí)一個(gè)日語(yǔ)單詞,你需要掌握以下要素:

1、寫(xiě)法:日文漢字及假名的寫(xiě)法,注意日文漢字與我們中國(guó)漢字書(shū)寫(xiě)上的不同之處。如“歩く”的“歩”和漢語(yǔ)的“步”的寫(xiě)法是不一樣的。

2、讀法:?jiǎn)卧~的假名讀法。

3、聲調(diào):根據(jù)音調(diào)核正確發(fā)音。

4、記住漢語(yǔ)意思。

5、注意其用法、同義詞和近義詞。

6、詞性:知道是屬于什么性質(zhì)的詞,是動(dòng)詞,還是形容詞等。如果是動(dòng)詞還需要明確它是自動(dòng)詞還是他動(dòng)詞。

把握了一個(gè)單詞的如上要素,才算真正記住了一個(gè)單詞。例如你記憶單詞“嬉しい”和“楽しい”,你如果只記憶他們的讀法、寫(xiě)法、漢語(yǔ)意思是“高興”的話(huà),你就很容易出錯(cuò),你要知道“嬉しい”往往用于自己的心情好、高興;“楽しい”是指某件事情是讓人高興。

 

二、日語(yǔ)單詞難記的原因

1、在來(lái)源上,日語(yǔ)詞匯來(lái)源多。

日語(yǔ)詞匯按照來(lái)源可以分為三類(lèi):

①、日語(yǔ)原有的詞匯:日語(yǔ)中稱(chēng)作“和語(yǔ)”,例如:わたし(我)、賑やか(熱鬧)等。

②、漢語(yǔ)詞匯:一部分是完全取自漢語(yǔ),如:先生、學(xué)校。一部分是用漢字后來(lái)演變出來(lái)的詞語(yǔ),如:切手(きって)、時(shí)計(jì)(とけい)等。

③、外來(lái)詞匯:主要是由歐美語(yǔ)言(多數(shù)是英語(yǔ))音譯而來(lái),稱(chēng)作外來(lái)語(yǔ)(がいらいご)。如:パンラジァ·ンクノートテレビ等。

 

2、在讀音上,讀音復(fù)雜。

在讀音方面,有音讀和訓(xùn)讀兩種。模仿漢語(yǔ)讀音的叫做音讀,借用漢字的形和義而按照日本固有語(yǔ)言來(lái)讀的叫做訓(xùn)讀。如:音讀——電話(huà)(でんわ)、先生(せんせい)等;訓(xùn)讀——庭(にわ)、花(はな)等。另外,有些漢語(yǔ)詞匯由于音讀和訓(xùn)讀的關(guān)系,或者由于一詞多義的原因,往往有多種讀音,這也給記憶日語(yǔ)單詞帶來(lái)了困難。

 

3、量大,非母語(yǔ),很多單詞不常用,導(dǎo)致易忘。

為什么要分析日語(yǔ)單詞難記憶的原因呢?因?yàn)槊鞔_了問(wèn)題所在,才能更好地找到針對(duì)性解決辦法。

 

專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯公司-海歷陽(yáng)光翻譯值得您信賴(lài)!




虞城县| 博野县| 鄂州市| 微山县| 会昌县| 松江区| 武强县| 略阳县| 筠连县| 巴林左旗| 思南县| 井陉县| 定安县| 东方市| 迭部县| 牡丹江市| 天水市| 巴彦淖尔市| 蒙山县| 康定县| 秦安县| 红桥区| 曲周县| 西吉县| 深圳市| 抚顺县| 安国市| 永登县| 双鸭山市| 乌恰县| 栾川县| 北安市| 密山市| 西充县| 页游| 遵义县| 北票市| 准格尔旗| 福鼎市| 冕宁县| 五峰|